TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire
1, fiche 1, Anglais, fire
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
initiate the action specified by a rule when the condition stated by the rule is satisfied 1, fiche 1, Anglais, - fire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fire: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 1, Anglais, - fire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 1, Français, d%C3%A9clencher
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
lancer une action spécifiée par une règle lorsque les conditions de cette règle sont satisfaites 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déclencher : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- municipal auditor
1, fiche 2, Anglais, municipal%20auditor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auditeur municipal
1, fiche 2, Français, auditeur%20municipal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- auditrice municipale 1, fiche 2, Français, auditrice%20municipale
correct, voir observation, nom féminin
- vérificateur municipal 2, fiche 2, Français, v%C3%A9rificateur%20municipal
correct, nom masculin, Canada
- vérificatrice municipale 3, fiche 2, Français, v%C3%A9rificatrice%20municipale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
auditeur municipal; auditrice municipale : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «auditeur» et «auditrice» comme équivalents de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 2, Français, - auditeur%20municipal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Agricultural Chemicals
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- theoretical maximum daily intake
1, fiche 3, Anglais, theoretical%20maximum%20daily%20intake
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TMDI 2, fiche 3, Anglais, TMDI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] prediction of the maximum daily intake of a pesticide residue, assuming that residues are present at the MRLs [maximum residue levels] and that average daily consumption of foods per person is represented by regional diets. 1, fiche 3, Anglais, - theoretical%20maximum%20daily%20intake
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The theoretical maximum daily intake is calculated for the various regional diets and is expressed in milligrams of residue per person. 1, fiche 3, Anglais, - theoretical%20maximum%20daily%20intake
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apport journalier maximum théorique
1, fiche 3, Français, apport%20journalier%20maximum%20th%C3%A9orique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AJMT 2, fiche 3, Français, AJMT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prévision de l'apport maximum journalier en résidus d'un pesticide, faite en supposant que les concentrations de résidus sont égales aux LMR [limites maximales de résidus] que la consommation alimentaire moyenne par personne et par jour correspond aux régimes régionaux. 1, fiche 3, Français, - apport%20journalier%20maximum%20th%C3%A9orique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'apport journalier maximum théorique est calculé pour les divers régimes régionaux et il est exprimé en milligrammes de résidu par personne. 1, fiche 3, Français, - apport%20journalier%20maximum%20th%C3%A9orique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compound curve
1, fiche 4, Anglais, compound%20curve
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
compound curves may reduce or eliminate the need for an extra taxiway width. 1, fiche 4, Anglais, - compound%20curve
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- virage composite 1, fiche 4, Français, virage%20composite
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
des virages composites peuvent permettre de réduire ou de supprimer les surlargeurs de voie de circulation. 1, fiche 4, Français, - virage%20composite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- recorded voice announcement device
1, fiche 5, Anglais, recorded%20voice%20announcement%20device
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RVA device 2, fiche 5, Anglais, RVA%20device
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- recorded voice announcement unit 3, fiche 5, Anglais, recorded%20voice%20announcement%20unit
correct
- RVA unit 3, fiche 5, Anglais, RVA%20unit
correct
- RVA unit 3, fiche 5, Anglais, RVA%20unit
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device capable of continuous playback. 3, fiche 5, Anglais, - recorded%20voice%20announcement%20device
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- unité de messages enregistrés
1, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20de%20messages%20enregistr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- live-crown ratio
1, fiche 6, Anglais, live%2Dcrown%20ratio
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- live crown ratio 2, fiche 6, Anglais, live%20crown%20ratio
correct
- crown length ratio 2, fiche 6, Anglais, crown%20length%20ratio
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A rough but convenient index of the ability of a tree's crown to nourish the remaining part of the tree; it is the percentage of length of stem having living branches. 1, fiche 6, Anglais, - live%2Dcrown%20ratio
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taux de cime vivante
1, fiche 6, Français, taux%20de%20cime%20vivante
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Indice utile bien qu'approximatif de l'aptitude de la cime d'un arbre à nourrir le reste de l'arbre; c'est le pourcentage de la hauteur de la tige portant des branches vivantes. 1, fiche 6, Français, - taux%20de%20cime%20vivante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nonnegotiable bill of lading
1, fiche 7, Anglais, nonnegotiable%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- non-negotiable bill of lading 2, fiche 7, Anglais, non%2Dnegotiable%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the carrier must deliver goods covered by a bill of lading on demand of the consignee named in a nonnegotiable bill ... 1, fiche 7, Anglais, - nonnegotiable%20bill%20of%20lading
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
If the bill of lading is specified as being non-negotiable, the transportation carrier must deliver it only to the consignee named in the bill of lading ... 2, fiche 7, Anglais, - nonnegotiable%20bill%20of%20lading
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- connaissement non négociable
1, fiche 7, Français, connaissement%20non%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flat rim 1, fiche 8, Anglais, flat%20rim
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
stain-proof, porcelain-on-steel, single compartment --sink 1, fiche 8, Anglais, - flat%20rim
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bord droit 1, fiche 8, Français, bord%20droit
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
la figure 1 donne un exemple d'évier en céramique dont les bords peuvent être droits ou arrondis. 1, fiche 8, Français, - bord%20droit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Director Health Protection and Promotion
1, fiche 9, Anglais, Director%20Health%20Protection%20and%20Promotion
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DHPP 2, fiche 9, Anglais, DHPP
correct, voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 3, fiche 9, Anglais, - Director%20Health%20Protection%20and%20Promotion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Directeur - Service de santé (Protection et promotion)
1, fiche 9, Français, Directeur%20%2D%20Service%20de%20sant%C3%A9%20%28Protection%20et%20promotion%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DSSPP 2, fiche 9, Français, DSSPP
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 9, Français, - Directeur%20%2D%20Service%20de%20sant%C3%A9%20%28Protection%20et%20promotion%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Northern Highway Patrol - North East 1, fiche 10, Anglais, Northern%20Highway%20Patrol%20%2D%20North%20East
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Northern HP - North East 1, fiche 10, Anglais, Northern%20HP%20%2D%20North%20East
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 10, Anglais, - Northern%20Highway%20Patrol%20%2D%20North%20East
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Patrouille routière du Nord - Nord-Est
1, fiche 10, Français, Patrouille%20routi%C3%A8re%20du%20Nord%20%2D%20Nord%2DEst
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- PR du Nord - Nord-Est 1, fiche 10, Français, PR%20du%20Nord%20%2D%20Nord%2DEst
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 10, Français, - Patrouille%20routi%C3%A8re%20du%20Nord%20%2D%20Nord%2DEst
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :